Prevod od "mãos na" do Srpski


Kako koristiti "mãos na" u rečenicama:

De frente para o canto, mãos na cabeça.
Okrenite se prema zidu, ruke na glavu.
Ponha as mãos na cabeça e vire-se.
Ставите руке на главу и окрените се.
Sentem no chão com as mãos na cabeça.
Sjednite na pod, stavite ruke na glavu.
Entregue qualquer galáxia que esteja levando e saia... do veículo com as mãos na cabeça.
Zato predaj galaksiju koju imaš I ruke na glavu!
O que o fez pensar que poderia pôr as mãos na minha noiva?
Otkud ti pomisao da možeš dirati moju zaruènicu?
E ela vai, assim que eu botar as mãos na "Willy".
Naravno da æe jesti kitove bešike èim ja oslobodim svog Vilija.
Coloque as mãos na cabeça e deite-se no chão.
Stavi ruke na glavu i lezi.
Mãos na direção. 10 e 2.
Ruke na volan, na 10 i 14 sati.
A menos que ache que sua mulher fica melhor com um marido sem cabeça quero que se sente, ponha as mãos na cabeça e não faça nada até eu falar com estes agentes.
Ако мислиш да твојој жени не треба муж са крвавим патрљком уместо главе, онда седи на ивицу тротоара са рукама подигнутим на главу и чекај да попричам са овим полицајцима.
Não me vou sentar nem pôr as mãos na cabeça para ninguém.
Не седам ни на какав тротоар, не дижем руке на главу ни за кога.
Fiquem aí, de joelhos, com as mãos na cabeça.
Kleknite, licem prema zidu, ruke iza glave.
Ponha as mãos na cabeça e fique de joelhos!
Rekoh da staviš ruke na glavu i klekneš!
Pode limpar as mãos na minha camisa, se quiser.
Možeš da obrišeš ruke o moju majicu ako hoæeš.
Saia com as mãos na cabeça.
Izaði sa podignutim rukama iznad glave.
Coloquem as mãos na cabeça e se ajoelhem no chão.
Stavite ruke na glavu I kleknite na zemlju.
Saia pela porta da frente, ponhas as mãos na cabeça e venha até mim.
Изаћићете на предња врата, ставити руке изнад главе, и доћи право до мене.
Ouvi que botou as mãos na caixa registradora.
Чуо сам да су ти руке стигле чак и до касе.
Aí, meu operador botou as mãos na cabeça e começou a surtar.
Moj operater krenuo da se hvata za glavu i panici.
É uma tradição onde uma pessoa cobre a cabeça, põe as suas mãos na cabeça desta forma.
Tradicija je da pokrijete glavu, sir. Možete li da stavite ruke na glavu?
Solte as malas e coloque as mãos na cabeça.
Баци торбе, стави руке иза главе!
Agora, por favor, mãos na parede.
Molim vas, okrenite se ka zidu.
Cale a boca e ponha as mãos na parede.
Zaveži i drži ruke na zidu.
Larguem os vidros e coloquem as mãos na parede, agora!
Spustite staklo i stavite ruke na zid, odmah!
Coloque as mãos na cabeça agora.
Hej! Stavljaj ruke na glavu, odmah.
Que enfie as mãos na sujeira... para as suas ficarem limpas!
Да зарије руке у прљавштину, како би твоје остале чисте.
Colocou as mãos na cama atrás de meus ombros... e me beijou o tórax.
Spustila je ruke na postelju do mojih ramena i poljubila mi prsa.
Mantenha as mãos na mesa, por favor.
Држи руке на столу, молим те.
Quero que todos ponham as duas mãos na poltrona da frente.
Треба да сви ставите обе руке на седиште испред вас.
Todos colocando as mãos na poltrona da frente!
Сви ставите руке на седиште испред вас.
E todo mundo colocou as mãos na massa.
/ LAZAR / I tada su se svi bacili na posao.
Eu disse para por as mãos na cabeça ou vou atirar.
Стави руке на главу! Рекао сам, руке на главу, дама.
Quem foi a mulher que você apertou as mãos na 1ª vez?
Tko je bila ta žena s kojom si se rukovao prvi put?
Todos se virem e coloquem as mãos na parede.
Okrenite se i stavite ruke na zid.
Agora, de todos vocês com as mãos na parede, não praticantes no envenenamento precisam pensar sobre isso.
Svi vi sa rukama na zidu, koji ne praktikujete trovanje, treba da razmislite o tome.
Vire-se e coloque as mãos na cabeça.
Ja nisam inficirana! Okreni se i stavi ruke iznad glave.
Agora, um passo à frente, coloquem suas mãos na árvore, e sejam aceitos pela Ellcrys.
Istupite, položite ruke na drvo, i budite prihvaæeni od Ellcrysa.
Saia lentamente, com as mãos na cabeça!
'Izadite polako, da vam vidim ruke iznad glave.'
Daí nossa vizinha aparece de repente, e ela fica vermelha de raiva quando percebe que aqueles imigrantes do andar de baixo colocaram as mãos na sua pizza.
Tada komšinica proviri i pocrveni od besa kada shvati da su se imigranti sa prizemlja nekako dočepali njene pice.
Continuei me ajoelhando após a congregação ter-se levantado, mergulhei minhas mãos na água benta, fiz o sinal da cruz no meu peito, meu pequeno corpo curvado como um ponto de interrogação cobrindo o banco de madeira.
Klečao sam još dugo nakon što je sva pastva bila na nogama, umočio obe ruke u svetu vodicu, iscrtao Sveto Trojstvo preko grudi, dok se moje sićušno telo poginjalo poput upitnika po čitavoj drvenoj klupi.
2.9530189037323s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?